Thứ 6, 24/11/2017 - 03:26 | Vàng = 33.820 VND

Tình yêu và hoài niệm sâu lắng về nước Nga

24-01-2017 | 10:43
Một chiều mưa tháng chạp, tôi được cầm trên tay tập thơ “Lời tạm biệt nước Nga” của nhà thơ nữ Thanh Mai Trần như một sự thưởng thức đầy hoài niệm từ xứ sở Bạch Dương huyền bí, mảnh đất đã vươn xa hơn trong những câu truyện cổ tích, mảnh đất đã hun đúc nên những tượng đài nghệ thuật to lớn như Puskin, Sergei Esenin hay Mikhail Lermontov...

image

 Việc lựa chọn tựa đề cho một cuốn sách không đơn giản, tôi thiết nghĩ Thanh Mai Trần phải yêu nước Nga đến dường nào nữ thi sĩ mới lấy lời tựa cho tập thơ của cô như một lời tạm biệt đất nước cô đã gắn bó hơn 15 năm tuổi trẻ. Thật vậy, mở đầu tập thơ trong bài thơ cùng tên một nước Nga nhiều màu sắc và âm thanh lần lượt hiện ra dưới con mắt của bạn đọc. Đó là những lâu đài, những đêm trắng thành Saint-Petersburg, là âm thanh từ vở nhạc kịch ballet Hồ Thiên Nga của nhà soạn nhạc thiên tài người Nga Tchaikovsky và còn bao nhiêu hình ảnh âm thanh khác trong sự hoài niệm vọng về.

 “Tạm biệt nhé bầu trời xanh êm dịu

Căn nhà gỗ đơn sơ bên gốc sồi già

Tạm biệt những bản tình ca bất hủ

Tiếng đàn balalaica da diết thảo nguyên xanh. 

 Tạm biệt nhé tím nhành hoa siren

Lặng thầm tỏa hương thơm ngát

Hoa táo nở vùng ngoại ô trắng muốt

Những đàn sếu bay ngang về phía cánh rừng sồi” 

 (Lời tạm biệt nước Nga - trang 5)

 Một nước Nga mềm mại và tráng lệ, một nước Nga lãng mạn và bay bổng cứ như thế hiện hữu và đi vào lòng người lữ khách.

 Thơ Thanh Mai Trần rất mộc mạc dung dị dễ đọc, dễ nhớ vừa mang tính lãng mạng trữ tình, vừa mang sự sâu lắng truyền thống. Những hình ảnh rất thơ được thể hiện dưới dưới ngòi bút mềm mại uyển chuyển giữa thể thơ bốn chữ, năm chữ, tám chữ, thơ tự do khiến cho những giai điệu thi từ trong tuyển tập thơ của cô trở nên đa dạng hơn, phong phú hơn.

 "Có một người mẹ xa con

Phút giây nào cũng nhớ

Có một bé trai còn rất nhỏ

Xa mẹ... đêm nằm giấc chiêm bao." 

 (Nỗi lòng của mẹ - trang 7)

Tuyển tập thơ Thanh Mai Trần còn là khúc tâm tình của sự yêu thương gia đình, đôi lứa. Thơ cô chất chứa tình cảm chân thành và nồng hậu tựa như trái tim đầy yêu thương của người phụ nữ Á Đông.

"Anh tìm đến căn phòng cũ

Cửa phòng đóng chặt

Em đi đâu? 

 Anh tìm đến vần thơ của em

Chữ yêu còn đang viết dở

Sao em buồn? 

 Anh tìm đến kỷ niệm xưa

Bụi phủ mờ dấu vết

Sao em quên?"

(Sao còn thổn thức - trang 64)

image

 

Đôi khi thơ cô như một lời trò chuyện dung dị giữa đời thường

 "Một lần con gái hỏi

Sao mẹ chẳng dùng son

Sao mẹ không đánh phấn

Sao không vẽ chân mày?"

(Tại sao - trang 75)

Tôi biết đến thơ của Thanh Mai Trần bằng một sự tình cờ và thơ cô đã dành cho tôi một chiều mưa tháng Chạp nhiều sâu lắng

"Tôi đi tìm em tuổi mười tám ngây thơ

Tìm lại đâu đây một thời để nhớ

Chỉ còn lại những hàng phong rực đỏ

Những con đường xa hút cuối chân mây."

(Miền ký ức - trang 108)

Có thể đâu đó trong tập thơ chúng ta sẽ bắt gặp sự khuyết lõm của ngôn ngữ nghệ thuật nhưng tính nhân văn và chất thơ, chất nhạc trong thi tập sẽ mang đến cho bạn đọc nhiều sự rung động. Riêng với tôi có một sự đồng cảm sâu sắc cùng tác giả.

"Trên bàn lặng lẽ nhành mai trắng

Chén rượu hồng hoa dạ bồi hồi

Rượu ấm môi mềm tan băng giá

Ai làm xao động giấc mơ tôi."

(Như một giấc mơ - trang 120)

 

Tập thơ “Lời tạm biệt nước Nga” tựa như một bức tranh thơ nhiều màu sắc mà nhà thơ nữ Thanh Mai Trần gửi lại cho mảnh đất cô yêu quý. Những nét phác họa dưới ngòi bút thi ca sẽ đi vào lòng người đọc và được bạn yêu thơ trân trọng

“Người cứ lặng thầm dõi bước em đi

Nhưng lại chẳng nói nhiều khi gặp mặt

Chỉ lặng lẽ nhíu mắt cười như thế

Rằng chẳng bao giờ nguôi thương nhớ ngày xưa.”

(Lời nhắn gửi mùa đông – trang 119)

Lời tạm biệt nước Nga một ấn phẩm của nghệ thuật thi ca được Nhà xuất bản Văn học và Sunflower Books phát hành sẽ là một món quà tặng ý nghĩa nhân dịp xuân về cho tất cả các bạn yêu thơ.

Hồng Trần